Forum Lotharis

Wysypisko. - Literówki

Haspen - 2009-04-01, 19:41
Temat postu: Literówki
Zakładam ten temat, co by nie było. W sumie to mało rażące błędy, więc imho ten jeden temat będzie wystarczył :)

Na głównej:
"Pokonaj wrogo nastawione gildje, by zdobyć... złoto i chwałę!"
Gildie :)

Ekwipunek
"Możliwość kupienia aż 1881 rzeczy u kupca, w tym 416 lepszej jakośći. [więcej>>>]"
ć :P

Info o świecie:
"ogólne
nazwa świata Seaveran"
Nie czasem Seavran? :P

i niżej:
"pojemnosc kont" gdzieś wam 'ś' i 'ć' uciekło :)

"dopuszczalna dlugosc walki
rozrzut obrazen
limit pojedynkow wzgledem tej samej organizacji"

ł, ś, ć, ż, ń, ó, ę :P W sumie, całe "Info o świecie" to jedna wielka literówka :P Wiem, że Wojtkowe tradycje są cool, ale mogliście tu i ówdzie poprawić :P

punio7 - 2009-04-01, 20:47

Cytat:
Dziś o godzinie 20.00 rusza pre-era Wojowników

Jako tako to pre-era chyba rusza o 23.00? ;)

Bolivar - 2009-04-01, 20:49

Spokojnie - literówki są sukcesywnie usuwane. Niestety mieliśmy awarię SVNa i cześć pracy poszła się kochać... na szczęście tylko ta z ą, ś, ę, ż, ć, itd. ;-)
Rymbaba - 2009-04-01, 22:08

nie chce zakladac osobnego tematu, ale czy też na początku wyświetlało się wam, że macie broń i zbroję? Mnie się to po kilku minutach dopiero zmienilo...
Phil - 2009-04-01, 22:08

Cytat:
Jako tako to pre-era chyba rusza o 23.00?


Nie. Pre-era zaczęła się o 20:00. Rejestracja kont i tworzenie postaci też się do niej zalicza. Natomiast rozgrywka rozpoczęła się o 23:00, zgodnie z zapowiedzią.

Malinss - 2009-04-02, 13:24

Na stronie głównej:
"Czeka na Ciebie aż 1023 potworów do pokonania w tym 23 Postrachów!"

Chyba powinno być "23 postrachy". :)

Bolivar - 2009-04-02, 13:26

Tu jest ból... jeżeli dobrze pamiętam to te ilości są pobierane z bazy (czyli ja dodam kolejnego stworka to zmiana nastąpi z automatu)... Jak to powinno być? Postrachów/chy?
Marduk - 2009-04-02, 13:33

Malinss napisał/a:
Na stronie głównej:
"Czeka na Ciebie aż 1023 potworów do pokonania w tym 23 Postrachów!"

Chyba powinno być "23 postrachy". :)


Oj juz nie przesadzaj, faktycznie przydaloby sie poprawic te ą ś ę itp ale reszta wydaje mi sie ze moze byc ;p

Malinss - 2009-04-02, 13:38

Bolivarze, jestem przekonany, że "23 postrachy". Jak dojdzie do 25 to będzie można wrócić do "postrachów". :)
A skoro to jest z automatu, to nie można tego zrobić tak, żeby rozróżniał on formy gramatyczne? :P

Olath Velve - 2009-04-02, 13:39

Z Postrachami nie musi być błędu, jeśli 23 czytamy jako "dwudziestu trzech Postrachów", błąd natomiast tkwi w "potworach", więc nie doszukujcie się na siłę błędów literowych tam, gdzie je można logicznie wyjaśnić.
Skąd takie stwierdzenie? Nie jestem polonistą, ale na zdrowy logiczny pomyślunek Postrachy pisane z wielkiej litery stanowią odrębną grupę, a potwory to nazwa ogólna tycząca się wszystkiego co biega po serwerze (i nie jest koloru Błękitnego :P ;) ), tak więc zdanie to można przeczytać:" Czeka na ciebie aż tysiąc dwadzieścia trzy potwory do pokonania, w tym dwudziestu trzech Postrachów".

Malinss - 2009-04-02, 13:50

Olath Velve napisał/a:
" Czeka na ciebie aż tysiąc dwadzieścia trzy potwory do pokonania, w tym dwudziestu trzech Postrachów".

I tu się nie mogę z Tobą zgodzić. Powinno być albo:
1. Czekają na Ciebie aż tysiąc dwadzieścia trzy potwory...
albo
2. Z "czeka na Ciebie" właściwie nie da się zbudować poprawnego zdania. Najwyżej może być zdanie: Tysiąc dwadzieścia trzy potwory czekają, byś je pokonał. Między nimi znajdziesz dwudziestu trzech Postrachów.
Aczkolwiek co do tych Postrachów, to należałoby ustalić czy są one jednej płci, jeśli tak to jakiej. Jeśli są to same samce to będzie to "dwudziestu trzech Postrachów". Jeśli jest to grupa mieszana, albo same samice to będą to "dwadzieścia trzy Postrachy".

P.S. Dlatego liczebniki powinno zapisywać się słownie, a nie liczbowo. ;)

Bolivar - 2009-04-02, 13:52

Ilość potworów: XXXX
Ilość Postrachów: CCCC

I już po problemie ;P

Phil - 2009-04-02, 16:20

Cytat:
"Czeka na Ciebie aż 1023 potworów do pokonania w tym 23 Postrachów!"


Problem wynika ze składni języka polskiego ( %#T%!^ dziadostwo - dlatego tak lubię j. angielski ).

Melkor - 2009-04-02, 16:22

tak czy inaczej z tą odmianą ilości postrachów naprawdę sobie nie radzicie :P
Phil - 2009-04-02, 16:34

Żebyś widział ile kombinowania było z uwzględnieniem płci w wypowiedziach NPC i komunikatach MG... ;P
Melkor - 2009-04-02, 16:37

czy to ma być propozycja :P ?
Phil - 2009-04-02, 16:44

To już jest wprowadzone ;) NPC pojawią się jednak dopiero na S2, wraz z questami.
Haspen - 2009-04-02, 21:35

:P

Strażnik Szko�

Phil - 2009-04-02, 22:10

Mały błędzik - już poprawione. Ranga była za krótka :P

//
Sz. ^^

Khhagrenaxx - 2009-04-15, 18:03

akademia walki > profity klasowe> "(Można wybrać tylko 1 z pośród 3)"

spośród? :)

Grudo - 2009-04-25, 16:01

Cytat:
Można go traktować przedsionek przed turniejami właściwymi.


opis BT na wojowiki ;) tam chyba "jako" brakuje ;P

Grudo - 2009-05-10, 19:40

Cytat:
Za walkę otrzymuje się punkty doświadczenia w wysokości poziomu przeciwnika pomnożonego przez dwa.


W opisie turnieju na wojowiki ;P 3 ostatnie wyrazy by sie przydalo wykasowac ;)

Pjetr - 2009-05-16, 09:35

Wojna - w tej zakładce przynajmniej 2 razy pojawia się "sztrurmujący" :>
Yossarian - 2009-07-09, 14:22

Przy zakupie obywatela na buttonach jest napis "wybieram opcję". Powinno być " opcję".
Phil - 2009-07-09, 16:18

Akurat tak się składa, że ma rację ;-)
Haspen - 2009-07-09, 17:51

A brak polskich liter w dziale "Informacje o świecie" ktoś poprawi? ;P
Dark - 2009-07-10, 05:44

I tu coś co nie jestem pewien, czyli
Cytat:
Orkijska Muskulatura

Jakoś mi to w ogóle nie brzmi. Czy nie powinno być przypadkiem:
Cytat:
Orcza Muskulatura

W każdym razie mogę się mylić i jest to wysoce prawdopodobne ;]

Haspen - 2009-07-10, 10:04

Orkowa o wiele bardziej ;P

Orcza tzn: Orków czy Orki? To walenie są w grze? ;P

Azareus - 2009-07-10, 10:32

Orcza? Coś ty orek nigdy w życiu nie widział? ;p Nie mówimy Orki, bo to zwierzęta morskie, tylko Orkowie ;p
Fayl - 2009-07-10, 10:51

Polski język jest dziwny. :P
Jak będą orkowie to muszą tak samo być i krasnoludowie, i drowowie, i niziołkowie itd. Głupio to brzmi w porównaniu do tych form krótszych.

Btw - nadal jest ta literówka 'utwóz nową grupę'. Jest straszliwie widoczna i przeszkadza. :P

Emilka - 2009-07-10, 10:58

drowowie :arrow: drowy. Jest to wyraz o ile się nie mylę nie odmienny :) chyba że we wszystkich książkach jakie czytałem o drowach autorzy się mylili.
Cerester - 2009-07-10, 11:23

No tak, ale tu mroczni elfowie ;P I tak nie lubię tych uszatych ciemniaków ;P
Phil - 2009-07-10, 11:30

Drow to jeśli się nie mylę pojęcie z D&D.
W świecie Seavranu mówi się o mrocznych elfach potocznie mroczniaki, nie drowy. Przynajmniej w tym oficjalnym nie uświadczy nikt terminu drow...

Sandra - 2009-07-14, 16:04

W ekwipunku jest na 145 poziomie "trollowy hełm"
Czy nie przypadkiem "trolli"?

Khhagrenaxx - 2009-07-14, 16:19

Tu jest Sandro problem...

Ja mam taką propozycję: znaleźć wszystkie te problematyczne słówka fantasy i spytać o ich dokładną odmianę w poradni językowej.

Filologia polska na Uniwersystecie Wrocławskim prowadzi takie coś za darmo. Jeśli ktoś podjąłby się zebrania występujących w grze rzeczowników... No to mógłbym tam napisać, albo się przejść z prośbą by rozwiali nasze wątpliwości... Bo już mam dosyć rosterek typu... siadnowie, sidani, czy sidanie? Orki, orkowie (to akurat jest poprawne), czy może orcy... Orkowy, orczy, orkijski? ;P No można to mnożyć.

Co wy na to? Zrobimy tak? Pomożecie? :)

mef - 2009-07-14, 16:22

Pomożemy towarzyszu. ;]

Tylko problem w tym, że zebrać słówka to każdy jeden głupi może, ale ruszyć pupę do Wrocławia, to nie wielu by chciało. ;P


PS. Oczywiście, że orkowie i orkijski. ;)

Khhagrenaxx - 2009-07-14, 16:34

Jeśli ktoś zbierze słówka to sam się tam ruszę. Jeśli udałoby się do czwartku... No to nawet w ten czwartek (choć nie wiem jak to działa przez wakacje...), a jeśli nie... No to przy okazji, ale na październik byłoby mur beton ;P

pozdrawiam

Ps. a nie orkowy? :)

Cerester - 2009-07-14, 16:38

Orkowy, orczy, orkijski, orkowski ;P Masakra jakaś.
mef - 2009-07-14, 18:41

Co do literówek -> ostatnia strona z pancerzami "zbroja pikowana s?onia" co ciekawe we wszelkich innych przedmiotach jest wyświetlane "ł", identyczna sytuacja z ostatnią stroną kompleksowego "Smocza Sk�ra".

"Szumszir" z taką formą, to się tylko w wojownikach spotkałem, poprawnie -> szamszir.
(ciekawostka: polecam wpisać szumszir w google oddelegowuje do tematu z forum wojowników, chyba testerów).

Używanie nazw angielskich. IMHO zamiast scimitar lepiej brzmi spolszczony sejmitar czy bułat. Morgenstern podobnie lepszy morgensztern czy kropacz. ;)

Phil - 2009-07-14, 20:02

Cytat:
Co do literówek -> ostatnia strona z pancerzami "zbroja pikowana s?onia" co ciekawe we wszelkich innych przedmiotach jest wyświetlane "ł", identyczna sytuacja z ostatnią stroną kompleksowego "Smocza Sk�ra".


Poprawione, dzięki za zgłoszenie.

Cytat:
"Szumszir" z taką formą, to się tylko w wojownikach spotkałem, poprawnie -> szamszir.


Z tego co wiem, obie formy są poprawne. Nazwa szumszir została wzięta z encyklopedii broni.

mef - 2009-07-14, 23:22

No to spoko. ;)

Pewnie spolszczone od angielskiego shamshir... whateva! ;P

Pozdrawiam.

Dark - 2009-07-15, 15:54

mef napisał/a:
Używanie nazw angielskich. IMHO zamiast scimitar lepiej brzmi spolszczony sejmitar czy bułat. Morgenstern podobnie lepszy morgensztern czy kropacz. ;)


Powinniśmy się zdecydować jednoznacznie, czy używamy angielskich słów czy ich spolszczeń. Podobna rzecz jest chociażby z "itemem":

Cytat:
[Walka z postrachem]...niszczącym samotnych wojowników. Jest szansa odnalezienia cennych itemów

To może jeszcze "Wypadajki" zamieńmy w "Drop" ?

Cerester - 2009-07-15, 15:57

I tak Wypadajki miały być zmienione na Zdobycze. Wojownicy nie gęsi ;P
Khhagrenaxx - 2009-07-15, 21:27

Cytat:
Powinniśmy się zdecydować jednoznacznie, czy używamy angielskich słów czy ich spolszczeń.


Dokładnie, zasada konsekwencji ma tu pierwszorzędne znaczenie:)

Phil - 2009-07-16, 08:58

Tu i ówdzie znajdą się jeszcze tego typu kwiatki. Kiedy gra była wskrzeszana, tego typu błędy miały drugorzędne znaczenie bo liczyło się doprowadzenie jej do stabilnego funkcjonowania. Ale z czasem zostaną poprawione.
Haspen - 2009-07-24, 09:14

GvG, legenda:
"Członkowie różnych organizacji mogą wspólnie walczyć. (nie wdrożono)"

Może ktoś usunąć ten pełen kłamstw nawias? ;P

Salamon - 2009-08-16, 12:29

nie żebym sie czepiał ale...

Talphion - 2009-08-17, 15:26

no to jeszcze jedno :)

w zakladce gdzie mozemy wybrac na jak dlugo chcemy obywatela

napisane jest "wybieram tą opcję"

powinno być "wybieram tę opcję" :P

no i mamy "doladuj" :P

mef - 2009-08-18, 12:19

Wciąż błąd na ostatniej stronie kompleksowego, tym razem to wygląda tak: "Smocza Skó�ra". ;)
Cerester - 2009-08-18, 19:44

mef napisał/a:
Wciąż błąd na ostatniej stronie kompleksowego, tym razem to wygląda tak: "Smocza Skó�ra". ;)


Poprawione na obu serwerach.

Haspen - 2009-09-02, 15:35

s2:

"Jest to także siedziba owianych legendą we wszystkich krainach trzech szkół rycerskich: błękitnej, bordowej i turkusowej."

Leniwce, nadużywacie kopiuj-wklej ;P

mef - 2009-09-12, 13:35

Zakończenie zadania:
Śniadanko Ślepowrona.

Cytat:
[...]przynioszłeś coś na pobu[]dzenie apetytu... Czekajta... chyba obiecałem... hep!


Te nawiasy zamierzone?

Phil - 2009-09-12, 13:37

To pozostałości po korektach Szilki które mi umknęły ;-) Popoprawiam zaraz.
Caus - 2009-09-12, 14:02

po za tym jeszcze tam jest jak czytam - przynioszłeś

Ave

mef - 2009-09-12, 14:02

Ale to wypowiedź pijaka. ;)
Kudlaty - 2009-09-13, 02:39

SZ jest zamierzone...
Phil - 2009-09-14, 12:11

Szileczko, nawiasy zostały puste tu i ówdzie ;-) Większość usunąłem, ale jak widać kilka przeoczyłem...

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group